DEUX GRANDES PRIERES EN CELTIQUE ANCIEN 2017 NOTES BRAN DU 27 10 Octobre
photos Bran du
DEUX PRIERES TRADUITES EN GAULOIS
(Selon le dictionnaire de Celtique Ancien de J MONARD)
Voir le Collège Druidique des Gaules de Jean Lionnel Manquat druide Belenertos...
La Grande Invocation des Druides
A Dêuî Celtion
O Divinités des Celtes
Cobaron suesron, snebo date
Accordez-nous votre appui
Etic con cobaru, suesrin, nertin
Et avec votre appui, la force
Etic con nertei, condonin
Et avec la Force, la Compréhension
Etic con condoni, eulan
Et avec la Compréhension, la science
Etic con eulei, couiri dirognatun
Et avec la science, le discernement de ce qui est juste
Etic con couiri, dirognatoni, carodanonin
Et avec le discernement de ce qui est juste, le pouvoir d'aimer
Etic carontiebi, carantian olli biuontii
Et en l'aimant, l'amour de toute chose vivante
…
Additif :
Deruian uidiian siremo
Nous cherchons la connaissance sûre
Ad bitaman uedan siractamo
Nous aspirons à la sagesse éternelle
Coberete snes, comedtate snes, concorete snes
Aidez-nous, guidez-nous, conseillez-nous
Ina, ab seinebi comiugeticebi snimonebi
Pour que de nos efforts conjugués
Ategniesiet cadroteron xaimon
Renaisse une patrie plus belle
Pa ate-gallusent Celtoi
Où les Celtes pourront à nouveau
Sebon in-reidiei seina Deuons ac Deuans
Honorer librement leurs Dieux et Déesses
Celtogalatiia A Bitud
Gaule pour toujours !
..................
Invocation de Protection :
Are sues Tocambamo
Devant vous, nous nous inclinons
Are Deuii ac Deuai seinon centaton
O Divinités de nos ancêtres
Ruate snes are-amseru suni blidnios
Protégez-nous durant cette année
Tuate eulacon etic eisia caiiaca
Protégez le savant et ses livres
Tuate cerdom etic eisiins douiaies
Protégez l'artisan et ses outils
Tuate arionom etic eision aritron
Protégez l'agriculteur et sa charrue
Tuate materem etic eisiins natons
Protégez la mère et ses enfants
Tuate caturanom etic esians iudnans
Protégez le soldat et ses armes
Tuate seinons ueicons seinan-pe alamam
Protégez notre foyer, notre bétail
Tuate seinans attegians urt ollom gudtun etic drucom brictom
Protégez nos maisons de tous périls et maléfices
Tuate cerdin etic esians camoles stlondetonos
Protégez l'artiste et ses moyens d'expression
Auentiete seina uectua
Inspirez nos œuvres
Ernate snebo carantian etic dagian
Accordez-nous l'amour et la bonté
Caito lincuontes snes canti sou uxseru in cluta
pour que nous quittant ce soir dans la gloire
Lincetiete snes slanons ac lauenons
Vous nous laissiez sains et joyeux
Ac ateuretiete snes in barego, samalins con uosri
Et nous retrouviez demain, ainsi, à l'aurore...
Cluta seinebi Deuebi ac Deuebo
Gloire à nos Dieux et Déesses
Celtogalatia A Bitud !
Gaule pour toujours !
Notes Bran du
Il existe au moins plus d'une vingtaine de versions de cette grande prière dont on peut retrouver la source (aménagée) dans le Dialogue des Deux Sages ; ce qui lui donne une racine fort ancienne...
La seconde est bien plus récente. Elle était pratiquée au Collège des Druides, Bardes et Ovates des Gaules au temps de Paul Bouchet (druide Bod Koad) lequel était en contact avec Ross Nichols ; le chef druide du Druid Order... (D'où l'origine peut-être de cette prière de protection.)
A l'origine de l'additif à la Grande Prière des Druides, l'invocation adressée aux divinités demandait que « les Celtes renaissent dans une patrie plus belle ; dans une terre entièrement nôtre où régnerait à jamais l'Esprit des Celtes....
Cette dernière volonté « exclusive » a peu à peu disparue de cette invocation...
La plus belle de toutes les invocations restera celle jaillit spontanément du cœur et inspirée par l'Awen (Le Souffle, l'Inspiration)...
De l'emploi du Celtique Ancien :
Communiquer implique un langage et ce langage pour être entendu et compris se doit d'être pratiqué par ceux et celles qui établissent une relation entre eux et entre eux avec les divinités concernées...
Que l'on fasse résonner des sons et vibrations qui furent ceux employés par nos Anciens et Anciennes est recevable ne serais-ce qu'en tant que devoir de mémoire et de reconnexion originelle...
Mais l'usage et l'emploi de la langue celtique me semblent n'avoir d’intérêt que dans l'aspect précité pour deux raisons :
La non certitude que les mots et sons prononcés soient bien exacts et conformes à la langue d'origine utilisée...
La non maîtrise des locuteurs qui la pratique et l'impossibilité, sans traduction systématique, pour un auditoire de les comprendre et de les répéter sans déformation...
Cela fait beaucoup de parasitages sur une fréquence d'émission et de réception !...